樂樂文學網 > 從高考寫出滕王閣序開始 > 第226章 Galaxy小說網的下步發展
  二向箔?這是什么?比水滴還牛逼嗎?

  降維打擊?因果律武器,那又是什么東西?

  歌者文明、歸零者文明,宇宙中又出現了新的勢力?那這兩個勢力相比于擁有水滴的三體文明又如何?

  看著國內網友們跑到galaxy小說網三體論壇上去嘚瑟,國外的科幻迷網友們都只能羨慕的發著帖子試探的想要在不被完全劇透的情況下了解點后續發生了什么。

  國內的網友哪會如老外們所愿,他們只是拍了一張《三體3死神永生》的書籍照片上傳在了論壇之中。

  國外成千上萬的科幻小說迷們看到之后,眼角中流下了羨慕嫉妒恨的淚水。

  無數外國科幻小說迷們,恨不得此刻自己是華國人。這樣他們就能第一時間看到這部精彩絕倫的《三體3死神永生》了。

  不少人也因此萌生了學習中文的打算,一時間西方歐美國家都開始流行學習中國話。

  而像在國外那些會中文的網友們則不淡定了,原本他們以為自己能在galaxy小說網優先一步看到最新的三體小說,可誰知國內《三體3》都已經出版銷售了。

  此刻留學國外的同學們,頓時覺得國外也不香了。

  而自由國藤校哈弗大學社會學教授克萊恩·塔斯汀,雖然從來沒有去過華國,但是他對華國近年來的和平崛起非常的感興趣,因此在業余之時花費了大量時間去學習中國的歷史、文化和語言文字,現在的他能夠和學校的華國留學生流利的用中文交流。

  作為劉慈欣(王博)三體作品的忠實粉絲,他沒有絲毫猶豫,直接通過華國的阿綠叭叭平臺購買了一套中文版的《三體》。

  一套精裝版的三體書籍也不過幾百塊錢,而漂洋過海將其寄回自由國所花費的郵費也花了不少錢。

  但是這一切對于藤校哈弗大學社會學教授克萊恩·塔斯汀而言,能第一時間去閱讀到《三體3死神永生》這部小說,那是非常的值得的。

  由于三體小說在歐美市場的爆火,現在galaxy小說網每天在線人流量也急劇的增加。

  春節期間galaxy小說網流量就開始瘋漲,直接從最初穩定的數百人暴漲到每日十萬人次訪問量。而現在數據又是翻了好幾番,單日訪問量直接突破了一百萬人次。

  一天訪問量一百萬人次,十天就是一千萬人次,一個月就是三千萬人次。

  只要galaxy小說網按照這種情況運營下去,那么不出一年時間galaxy小說網外國人的總瀏覽量就能突破3億人次了。

  到時候王博就能夠完成系統任務,獲得系統獎勵的記憶投影器。

  那時候王博就不必每天苦逼的碼字更新了,只要心念一動,前世的名著小說就能直接投影生成電子版。

  如此一來王博就能解放雙手,不用再每天一心二用,又是中文打字又是英文語音輸入。

  那么搞下去,在外來人看來是挺牛逼的,但王博自己卻都覺得自己像是個精神分裂。

  為了盡快讓galaxy小說網的瀏覽總人次突破3億,所以王博決定出臺galaxy小說網的app,這樣一來就能強化用戶的粘沾性。

  于是乎王博便打了個電話將張云鵬寢室一眾人全部叫到了學校內的一咖啡廳商量起galaxy小說網下一步發展的打算。

  這次開會,除了張云鵬寢室的幾人,王博叫了幾個外語學院的同學一起。

  王博先是讓張云鵬他們和外語學院的幾個同學認識了一番,然后向眾人宣布了自己的下一步發展計劃。

  “云鵬啊,偉民(外語學院同學)你們也看到了咱們現在galaxy小說網在歐美發展的情況還是可以的,現在流量也都上來了。所以我在這里也準備宣布一下咱們的下一階段工作重點。”

  以張云鵬和鄭偉民為首的眾人都聚精會神的傾聽著王博的工作部署。

  “下一步我們要開發一個水果及安卓端的app,這樣方便歐美網友能隨時隨地的用我們的軟件閱讀小說。所以云鵬你們這邊跟進負責一下app的開發。”

  張云鵬點了點頭,道:“博哥,我們寢室也有這個想法,所以在回學校之后我們四人都在搞galaxy小說網手機客戶端的研發,目前已經初步搭建了一個基本框架。”

  對于張云鵬這種能夠主動作為的“員工”王博很是欣賞,于是點了點頭贊嘆的說道:“果然,英雄所見略同啊!”

  王博暗暗心想,“要是自己手下的人,每個人都能像張云鵬一樣,那自己豈不是可以當甩手掌柜了!”

  只是一瞬間,王博又從美滋滋的幻想中醒來,然后開始對外語學院的鄭偉明他們一行人吩咐他們后續的工作內容。

  “偉民啊,我們galaxy小說網目前線上擁有的英文小說就只有《哈利波特》、《冰與火之歌》、《魔戒》、《福爾摩斯探案集》、《三體》以及《退役兵王在都市》這六本書。”

  “雖然這6本書,每一本都在歐美市場上極度的火爆,但我們網站的體量對于國外其他小說網站而言還是太小,所以我邀請你們來是想讓你們幫忙翻譯金庸、古龍、黃易、溫瑞安、梁羽生這五位大大的武俠小說。”

  鄭偉明他們一聽要翻譯金、古、黃、梁、溫五位大師的作品,先是一陣驚喜,因為他們也很是喜愛這五位大師的武俠作品,但隨即鄭偉明他們又面露難色。

  “博哥,你是古龍,英譯你的作品倒沒什么問題,只是另外四位大師的作品涉及到版權問題,我們貿然翻譯并將他們掛在外網賺錢,是不是...”

  王博當然知道他們的顧慮,隨即從自己的書包中拿出一份授權書,上面有著銀河國際商務出版社的印章和金、黃、梁、溫四位大師的親筆簽名。

  如此一來,鄭偉明他們便沒有什么后顧之憂了。

網頁版章節內容慢,請下載好閱小說app閱讀最新內容

請退出轉碼頁面,請下載好閱小說app 閱讀最新章節。