樂樂文學網 > 今天的我依舊沒有退役[重生] > 第 711 章 羅馬-起床氣與圣誕帽
  “dddddddddaddy——!!”

  當晚,蘇舟傻fufu地回到臥室后的第一件事,是給遠在德國的奧古斯特打電話。

  不是他的第一分享對象不是錚哥,就,錚哥和安吉洛不熟,但奧古斯特和安吉洛很熟,大家懂吧。

  ——所以粥當然是不過大腦手指自己動地給他的好daddy打跨國電話啦!

  好在兩人現在都在歐洲,意大利和德國處在同一時區,沒有什么時差。

  現在是晚上的八點半,鈴聲響了沒幾下,就被對面接了起來。

  不等對面開口。

  蘇舟這邊就一聲河東貂吼:“da——ddy——!!”

  蘇舟尖叫:“大天使先生啊不比安奇先生我是說雞翅膀烤雞翅奧爾良肯德基安吉洛·比安奇就是那個世界第二你的好友之一!!!你你你你是知道我現在住在他家的!我是說!他夸我了夸我了夸我了!!啊啊啊啊啊他夸我了!!!!!那個安吉洛·比安奇真的是不帶嘲諷非常平和就那種非常生活化煙火氣息很濃的下凡了降臨了的那種夸我夸夸夸我他他他夸我了啊啊啊啊啊啊!!!!”

  及時把手機拿離了耳邊的奧古斯特:“…………”

  奧古斯特此時的表情,實不相瞞,有些懵。

  因為蘇舟在說到一半時就開始說中文了,且那“啊啊啊”“嗷嗷嗷”“#@&%#”的語速快到了一定程度。

  幾年下來,奧古斯特的中文不說大有進步,也是小有所成,如果蘇舟的語速再慢一點、吐字再清楚點,奧古斯特并不認為自己會聽不懂蘇舟說了什么,但是現在……

  奧古斯特耐心地等著這只貂貂哭嚎完。

  是的,吼到最后,蘇舟的嗓子里竟然都有了哭腔。

  這,這就很讓人好奇(x)那邊到底發生了什么。

  手機那頭,蘇舟開始咳嗽。

  奧古斯特這才輕緩開口:“蘇舟,平靜點,別忘了你的嗓子還在痊愈后期,最近一周還是多注意一點。”

  不用奧古斯特提醒,身在羅馬比安奇家的某只哭嚎貂已經拿起放在客房書桌上的水瓶開始狂喝水了。

  蘇舟捶著胸口,瘋狂咳嗽,臉蛋本來就因為興奮而泛紅,這會更是連耳朵根也染上了紅色。

  蘇舟咳里偷閑說:“咳,我、我沒事……咕嚕咕嚕(喝水),不是那種咳……嗓子被撕裂的咳,就是正常的,咳,我、我是岔氣了,不是嗓子,咳咳咳咳……”

  蘇舟咳了好一會,喝了半瓶水,平息了。

  咳。

  蘇舟稍微平靜了點。

  然后他看看被他放在桌子上的手機,通話時間已經來到了五分十二秒……

  蘇舟:“…………”

  粥后知后覺。

  艸!安吉洛·比安奇這個男人果然有毒!他被pua的太厲害了!!

  蘇舟果斷翻臉。

  “咳,daddy沒事了,打擾你了咳咳咳咳,沒什么要緊事,就是想跟你說一聲,我明天上午的飛機飛悉尼。我在比安奇家的這幾天過的很開心,蒂尼卡夫人很好,里奧超厲害,妮格拉竟然已經斷斷續續上傳自己所編曲的曲子到網上了!我其實有些沒想到比安奇家的家庭氣氛這么好……呃,不是不能說,就是,意外,有些意外……”

  “……總之,”蘇舟總結,“雖然那天覺得有些突兀……但是這三天的異國生活我過得極為愉快——daddy,謝謝你在那天直接聯系比安奇先生啦。”

  奧古斯特耐心地聽完,坦然地接收了蘇舟的道謝。

  然后他問:“那你剛才在尖叫什么呢?那么激動高興的樣子。”

  本以為已經成功轉移話題的粥:“…………”

  這就是你的不對了,這個話題不是已經過去了嗎。

  自覺丟了面子(?),蘇舟開始考慮是否要拉出偉大的蒂尼卡夫人。

  結果,這個念頭動了還沒有一秒,就聽到對中文確實有些研究的世界第一先生說:“我聽到你最開始是在用各種詞匯稱呼著‘安吉洛’這一個個體,然后你還說了‘他夸我了’……這之后我就聽不明白了,son,請體諒一下你只是中文入門的異國老父親,他的中文并不如你好。”

  蘇舟又:“…………”

  得了,手機這端的粥嘆了一聲,認識這么久,他也算是大體了解了些奧古斯特的性子,如果一點都沒聽到就算了,但一旦被奧古斯特聽去了這么一個開頭,就算今天不把這事說明白,將來遲早有一天——哪怕是幾年后的一天——鬼知道在什么時候哪個契機,說不定就又被奧古斯特突然舊事重提,冷不丁地就被套了話。

  長痛不如痛短,蘇舟在心里痛了一痛,很干脆地說:“是啦你沒聽錯,就是比安奇先生夸我了——啊,不過不是乒乓球方面的……我今晚做了一桌大餐,大概十有七八都是我做的,比安奇先生——不,比安奇全家都很喜歡!!安吉洛在最后說‘是對得起賣相的一餐,味道不錯’……而且他還拍了拍我的頭。”

  蘇舟不自覺地捂住自己的腦袋,手心一個不聽話,就也拍了兩下。

  自己拍自己的粥:“…………”

  回過神來的粥急忙把手縮了回來。

  即使客房里只有自己一個人,蘇舟還是有些尷尬地低咳了一聲。

  “咳。”

  蘇舟清了清嗓子:“就是這樣,嗯,就是有些意外也有些高興吧,還有daddy你知道大天使先生喜歡機車改裝嗎?——拜托這也太酷了吧!還有我從蒂尼卡夫人那里學了一些織毛線的小技巧,織了一個小圣誕帽,打算等會或者明早去送給他…………嗯,你覺得如果我非常恭敬且謹慎地詢問他、是否能去看看他的改裝室、只是輕輕地摸摸他的摩托和跑車……比安奇先生會同意嗎?”

  雖然多少也有過一些設想、但其實也并沒有真的想到蘇舟的比安奇家之旅竟然會如此超額順利的世界第一先生:“…………”

  奧古斯特不由回想了一下他去比安奇家做客的時候。

  ……哦,那肯定不是“安吉洛邀請他去”或者“安吉洛自發開車接他去”,應該說是他主動“跟”上了他的意大利朋友,而他的意大利朋友沒有拒絕而已。

  沒有拒絕就是同意嘛。

  于是奧古斯特就冒昧地探訪了一下他的意大利友人的家。

  蒂尼卡夫人的確是一位友善又和藹的婦人,不過在奧古斯特的印象里,蒂尼卡·比安奇對他并沒有這么的……親昵?大概是因為他的年齡畢竟比較大,而蘇舟卻還是個未成年的大男孩?

  而安吉洛的那一對龍鳳胎弟妹……

  ……妮格拉·比安奇多次正大光明地觀察過他,應該是對他的印象還算不錯,不過考慮到那個小女孩主動來問他“你對雷耶斯怎么看”,奧古斯特有理由相信,安吉洛的妹妹第二喜歡的球員應該就是那個西班牙小子。

  至于德里安·比安奇……老實說,奧古斯特也只是去過安吉洛家兩次而已,其中一次只是下午做客,另外一次則是只住了一晚。

  而在那兩次的做客經歷里,奧古斯特對德里安·比安奇其實沒有太多的印象,和在神態與話語里都和安吉洛多少有幾分相似的妹妹比起來,德里安·比安奇這個弟弟雖然有著和安吉洛像了六七成的臉,但是他的性格卻和他那自我中心到極致的哥哥截然不同。

  是個很有禮貌也有些安靜的男孩。

  這是奧古斯特對德里安·比安奇的最大印象。

  ……但總之和蘇舟正在描述的這個男孩截然不同。

  總感覺又get到了很多新信息的奧古斯特:“…………”

  安吉洛喜歡機車改裝他知道,但其他的三位比安奇怎么都和他了解中的不太一樣…?

  奧古斯特陷入了沉思,最后得出的結論除了蘇舟和他的性格差異較大外——特指易于融入另一群體的程度or親昵方向的受歡迎程度——“年齡”大概也是一個很重要的因素吧。

  ……嗯,可能還要加上安吉洛對蘇舟的“特殊對待”,比如那句“別哭”…?或許安吉洛確實為蘇舟“屢次破例”這一點,在“安吉洛的家人”看來,也是預先積攢了一定的親近與好感度…?

  而奧古斯特為什么能了解的這么細致呢?

  ——當然是蘇舟一個忍不住,又開開心心地把他在安吉洛家的幾天經歷都極為細致地分享給奧古斯特聽啦。

  于是奧古斯特詳細地了解了一下蘇舟在安吉洛·比安奇家的這三天。

  而蘇舟在最后是這么說的:“總之再次感謝你daddy!!等我的手工再熟練點,我也給你織點什么吧——好啦沒有什么重要的事的話就先到這里吧,明天上午的飛機我今天要早睡啦!daddy晚安!”

  奧古斯特的確沒有什么重要的事——鑒于蘇舟明早要趕飛機,那些他的確還想要再多說兩句的事,也可以被延后為完全不重要的事。

  在那句尾音輕揚的、特地使用了德語的“晚安”之后,這通電話便被正身居羅馬的某中國球員主動掛斷了。

  而德國這頭——

  奧古斯特的手機頁面回到了被各種APP軟件占據的桌面。

  盯著在不久后鎖屏暗下的手機,奧古斯特的心情有些說不出的微妙。

  這是一種怎么樣的心情呢?

  ……大概是被差別待遇的心情吧。

  自己家的客廳里,奧古斯特看了看不遠處的木紙箱——那里面放著各國各刊的報紙。

  ……奧古斯特想,也不知道有沒有人拍到蘇舟在圣誕夜當天飛回羅馬、安吉洛親自接機的一幕。

  不,大概是沒有吧,畢竟圣誕節已經是前天的事情了。

  如果確實被記者拍到了的話,應該早就登報了。

  畢竟,圣誕節前后沒有比賽,整個歐洲的體育界可是很無聊的。

  -

  次日,蘇舟起了個大清早,他在昨天睡覺前就已經收拾好了行李箱,最后還沒被塞到箱子里的東西,只剩下他的睡衣和衛生間里的洗漱用品了。

  而在睜眼、下床、洗漱、整理洗漱包、回床邊、脫睡衣、把洗漱包和睡衣都放到箱子里——

  等這一系列動作做完后,蘇舟要做的第一件事情自然就是——

  砰砰砰!開門吶!開門開門開門吶!別躲在里面不出聲!我知道你醒啦!嘿!

  ……好吧,蘇舟當然是不敢跑到安吉洛的臥室門前這么做的,他的飛機是上午的九點五十分,而他的打算是八點左右到達機場,這就要求他在七點左右出門,而現在的時間其實才是早晨的六點零三分。

  嗯,完全是睡懶覺的時候。

  ……不過整個比安奇家卻都已經不在夢里。

  ——德里安很好理解,他已經和粥是朋友了嘛!將心比心,如果德里安要離開,即使是凌晨三點,這碗粥也肯定是要早起送行的!

  ——妮格拉好像也不是不能理解,就,蘇舟發現了,自從昨天的那頓晚餐后,大概是因為那個提拉米蘇,總之給蘇舟的感覺略有高冷的十四歲女孩,昨晚睡覺前甚至主動來和他說晚安、甚至還對他笑了一下…?

  ——蒂尼卡夫人當然最好理解啦!蘇舟有信心!這位偉大又善良的夫人肯定可喜歡粥啦!昨晚睡覺前,這位好心的夫人還出聲“抱怨”,說為什么不能多留幾天,邀請這碗粥下次再來玩呢!

  至于比安奇先生……

  ……這就更更好理解了。

  妮格拉和德里安才十四歲,沒駕照。

  蒂尼卡夫人有駕照,但安吉洛顯然認為,讓自己的母親在大早上開車送某個中國小鬼去機場?

  嘖,這可真是白日做夢了。

  于是雖然好像也不是那么情愿的樣子,而且蘇舟也不是不能打出租車直奔機場的樣子——大概還是因為偉大又無所不能的蒂尼卡夫人吧,總之,蘇舟來時的圣誕夜當天,是由安吉洛·比安奇親自開車去機場接的蘇舟,圣誕夜過后第三天,也依舊是由安吉洛·比安奇親自開車去機車送蘇舟。

  所以,當蘇舟在做好了簡易的早餐——有西式的漢堡/三明治,也有中式的[西紅柿雞蛋]面!——的時候,比安奇家也已經全員來到了餐廳。

  哦,當然了,蒂尼卡夫人起的比所有人都早,在蘇舟偷偷摸摸下到廚房,打算再當最后一次家養小精靈,為比安奇家做一頓感謝的早餐時——

  ?這才六點零五吧?蒂尼卡夫人已經在廚房叮叮當當了?

  蘇舟:“…………”

  蘇舟當然是選擇擼起袖子和蒂尼卡夫人一起準備早餐啦。

  而之后首先下來的竟然是安吉洛。

  大天使先生看起來還是有些困乏,他眼神游移地直奔廚房,拿杯子,倒水,噸噸噸,又打開冰箱,拿出一盒脫脂牛奶,倒滿一杯,噸噸噸。

  然后他頂著一頭一看就是未曾梳理的灰色雜毛,走出廚房,走到餐廳,奔向餐桌,拉開椅子,坐下,側著臉,臉貼著桌子,整個人倒在餐桌上。

  他閉著眼,嘴里竟是在嘟嘟囔囔:“mamma——”

  他以廚房里的粥都完全能聽到的音量含含糊糊地說:“我不要去送這個臭小鬼啦,我要睡覺……該死,就沒有下午或者晚上的機票嗎?中午也……也……為什么圣誕假期還要六點起床……”

  雖然并聽不懂這些含糊不清的意大利語是什么,但這樣完全能把鬼都嚇死(?)的語氣無疑讓蘇舟險些一個手滑,把手中的盤子摔個粉身碎骨。

  蘇舟目瞪口呆。

  蒂尼卡夫人則習以為常。

  她沒有轉身走去餐廳,而是在廚房里抬高了音量:“那么正好,就讓我送蘇去機場了——”

  “——不行!”

  安吉洛·比安奇一下子直起身子,頓時清醒了不少。

  他使勁地甩了甩頭,卻還是忍不住地打了一個大大的哈欠,他擦去從眼角處擠出來的生理性淚水,語氣終于“正常”了一些。

  “不用你去做這種麻煩的事……嘖,煩死了,真的煩死了,你這小鬼到底有沒有你在給人添麻煩的自覺啊!買機票的時候考慮一下時間不是基本常識嗎?!”

  這,這個,雖然考慮時間是基本常識,不過這個基本常識的考慮時間似乎是考慮飛機起飛的時間,而不是接機送機人的時間啊……

  只有人跟著飛機走的份,哪里有飛機跟著人走的道理啊?

  蘇舟心中撓頭,倒是沒想著在嘴上實事求是,畢竟,說是這么說,等會還是要比安奇先生去送他的_(:з」∠)_

  ……這樣有起床氣的比安奇先生似乎有點可愛(?

  最重要的是蒂尼卡夫人好愛他→指粥.jpg

  只聽蒂尼卡夫人又說:“所以蘇在昨晚做了大餐,今天早上還做了西紅柿雞蛋面——聽說這是中國那里很常見的早餐?——大概十分鐘后就可以開餐了,安吉,清醒一點,去樓上把里奧和妮拉叫起來,那兩個孩子昨天特地說要來送送蘇,如果你不叫他們,小心等你送機回來后,被他們扒著不放,到時候我可不會替你說話。”

  是是是,還有妮拉和里奧……安吉洛抓著頭發,困倦又不耐地推開椅子,拖著有些沉重的步伐離開餐廳,走向了通往二樓的樓梯。

  已經看不到大天使先生的身影了。

  蘇舟這才終于敢小心翼翼地呼吸了。

  呼…

  呼……

  呼——

  ……可惡!為什么沒有錄音筆或錄像機把剛才的一幕錄下來qwq!

  蘇舟攥了攥拳,遺憾極了。

  倒是蒂尼卡夫人又說:“你的小圣誕帽送出去了嗎?”

  “還沒有,”蘇舟立馬把他的遺憾壓入了心底,“我打算一會吃完飯再送給他……嗯,我已經做好了被嫌棄的準備了。”

  蘇舟頗有沉痛地想,他已經如此習慣了嗎。

  蒂尼卡夫人被蘇舟鄭重其事的表情逗到。

  “倒也不用這么緊張,”安吉洛·比安奇的母親以溫和的聲音說,“不知道你有沒有注意到,又或是安吉有沒有對你提到過,他是個‘喜歡坦誠而多過虛偽、喜歡直白而多過迂回※’的人,他的確不喜歡……蠢貨們,但是蠢笨卻誠摯的心意,對他來說要遠好于愚蠢。”

  蒂尼卡夫放輕了聲音,對蘇舟眨了眨眼睛:“蘇,懂了嗎?”

  蘇舟愣愣的,不太確定地說:“……也就是說對比安奇先生要打直球嗎?”

  蒂尼卡夫人笑了:“也不只是‘打直球’,最重要的是‘真實’,比如他其實很嫌棄奧古斯特,對那個羅德里格斯·雷耶斯則有著不錯的評價,他其實覺得英國的那個哈維·約恩也有些意思,但是盧卡斯·約恩就很人厭煩。”

  蘇舟想了想,問:“比安奇先生好像對古董先生有些特殊……他對那個類型的人有好感嗎?”

  蒂尼卡夫人的笑容頓了一瞬。

  這一瞬的時間真的很短,短到蘇舟甚至沒有察覺。

  他只是聽到蒂尼卡夫人說:“雷蒙·博耶爾是個值得尊敬的球員、也是一個值得尊敬的人,他是一個有實力又有心志的人,而且確實比安吉要大上不少,類似于安吉對裁判的態度一向不錯,他對雷蒙·博耶爾的感官也是多種方面的不錯。”

  然后蒂尼卡夫人又說:“剛才安吉在說夢話的時候,你似乎很驚訝?”

  正在思考他的好教父的粥慢了一拍才接口:“夢話?……啊,是比安奇先生剛才趴在餐桌上嘟囔意大利語的時候…?”

  這個這個這個……

  蘇舟克制著自己把濾鏡摘下(x

  “……是有些驚訝,”蘇舟輕咳了一聲,“雖然我聽不懂他說了什么,但是那種語氣……嗯,很讓人意外,非常意外。”

  于是蒂尼卡夫人說了一句讓蘇舟不知作何感想的話。

  這位養育了三個孩子的母親被逗樂般地笑了一聲:“——沒什么好驚訝的,安吉也只是個普通人嘛。”

  …

  ……

  早餐時間是很愉快的,雖然最初因為大家都沒睡醒——特指除了蘇舟與蒂尼卡夫人之外的大比安奇+兩只小比安奇——而導致氣氛略有沉悶,但是在稍微吃了點東西又喝了點東西后,大家便也逐漸從早起的困乏中清醒了過來。

  就,早晨六點多,這個點是真的太早了,要知道德里安和妮格拉的初中都是早晨九點上課(個別時候還是十點),他們一般的起床時間都是早上八點左右。而安吉洛呢?雖然他并不是沒有在早晨六點甚至更早起來的時候,可是在假·期·時卻早晨六點起床,這難道是一個沒有犯過罪的人類應該經受的事情嗎?

  ……安吉洛默默地低頭看了一眼。

  湯汁鮮紅,雞蛋黃嫩,被炒至泥狀又融到湯里的番茄軟爛鮮美,面條——中國的面條——的火候也恰到好處,既勁道又入味,還隱約有一些蔥花的香味。

  好吧,看在西紅柿雞蛋面的味道也不錯的份上,也不是不能稍微早起那么一點點。

  ……就當是為了定點限量供應的早餐早起吧。

  吸溜。

  大天使先生端起碗,慢慢地又把湯喝了一口,如果中國小鬼將來找不到工作流落街頭了,來他家當廚子也不是不可以…?

  ……大概還是起的太早沒睡醒吧,安吉洛的腦子里凈是清醒時的他只會不屑一顧的亂七八糟的事情。

  飯后,飯時剛剛升起幾分的精神勁兒又很快睡去了。

  德里安和妮格拉很努力,真的已經很努力了,但是,由于,昨晚,就,還是,那什么靈感爆棚,所以這兩個孩子其實都是在凌晨一兩點時才睡的。

  哦,妮格拉甚至是在凌晨的三點二十六分才熄燈的。

  所以,雖然由于美味可口的早餐而稍微清醒了一點點,但是飯后不到十分鐘,兩人就又犯困了起來。

  蒂尼卡夫人很無奈。

  蘇舟則說:“里奧,妮格拉,謝謝你們,不過你們還是回去睡吧——要來個臨別也是早睡的擁抱嗎?”

  而安吉洛竟然也在同時說:“里奧,妮拉,回房繼續睡。”

  幾乎是和安吉洛的聲音重疊的粥:“…………”

  不,并沒有發生什么,看看妮格拉和德里安哈欠連天的樣子,是個還有點良心的人就看不下去吧,更何況安吉洛真的是一個好哥哥。

  倒不如說,這兩個人竟然還能艱難地爬起來只為了和他一起再吃一頓臨別的早餐,這就已經讓蘇舟很感動了。

  睡不醒的滋味真的好難受qwq

  十幾秒后,妮格拉是首先宣布投降的那一個,她對蘇舟半閉著眼揮了揮手,又含含糊糊地說了一句“提拉米蘇很好吃……”。

  然后她就搖搖晃晃地晃去臥室了。

  而德里安還勉強能支撐一會。

  他和蘇舟來了一個有氣無力地臨別+早睡抱抱。

  “蘇……”看起來終于像是符合自己的實際年齡的十四歲男孩迷迷糊糊地說,“唔,很高興……禮物……哥哥……呼……”

  這都是在說什么啊,蘇舟哭笑不得,只好輕輕地拍著德里安的背,放輕聲音說:“晚安,里奧,早安,里奧,真的很開心認識你,好了,快去睡吧,等我到了悉尼會給你發messenger的。”

  ……然后德里安就從他的眼前消失了。

  因為安吉洛·比安奇直接抱起了——當然是讓人比較舒服的公主抱——抱起了自己的弟弟,給了蘇舟一個“給我閉嘴安靜”的眼神,就腳步不出聲地抱著昏昏欲睡的弟弟上了樓。

  蘇舟望著安吉洛迅速消失的背影出神。

  ——安吉也只是個普通人嘛。

  ……是呢,比安奇先生也只是個普通人呢。

  而安吉洛這一去,去的時間稍微有點長,至少絕對不是送一個德里安回房間就再回來的時間。

  這個過程大概耗費了十分鐘。

  因此,當安吉洛又回來時,蒂尼卡夫人不免問了一句:“怎么了嗎?”

  她不是在催促安吉洛快點,只是在關心自己的孩子是否突然出了什么事。

  一樓的聲音傳不到二樓,已經徹底清醒的大天使先生身體一輕陷在了半柔軟的沙發背上,兩只長長的胳膊也反扣住了沙發。

  安吉洛仰著頭,閉著眼,仰躺在沙發上打了個慢慢的哈欠,出口的音色略有含糊,卻音量如常:“妮拉趴在樓梯口的毯子上就地睡著了……畢竟那里的地毯比較厚,嘖,她就是仗著我肯定會回來抱她——我先送里奧回房,讓他躺在床上睡下,然后又去抱了妮拉回房,她睡迷糊了,扒著我讓我給她講故事……我隨口說了兩個,她沒動靜后我就下來了。”

  幾天下來,蘇舟好像終于稍微適應了一點這么具有煙火氣的大天使先生。

  他心中的安吉洛似乎分成了兩個形象。

  對外,他是無人可以觸及的那個安吉洛·比安奇。

  但是在面對自己的家人時,他也只是一個名為安吉洛·比安奇的普通人。

  ……真好啊。

  蘇舟想。

  真厲害啊。

  蘇舟發自內心地想。

  就在這時。

  “蘇,”蒂尼卡夫人說,“快到離開的時間了,你是不是還有什么想說的?”

  !

  對哦!

  蘇舟急忙從沙發上“嗖——”地站直,把在褲口袋里裝了老半天的袖珍樸素圣誕帽拿了出來。

  所謂一鼓作氣,二而竭,三而衰。

  蘇舟一個箭步走到了安吉洛的身側——畢竟安吉洛的正前方就是茶幾——蘇舟站在茶幾和沙發之間的過道里,閉眼,低頭,“倏”地伸直胳膊,將手心中的樸素袖珍圣誕帽緊張奉上。

  “比安奇先生!”

  粥閉著眼大聲說。

  “這是我經蒂尼卡夫人的細心教導、以簡陋生疏的手藝織出的……呃,圣誕帽小掛件!……因為時間關系只能做出這么小且粗糙的制品,上面的A·B是您名字的縮寫……是很……很普通的小玩意,只是想再次表達一下我對您的感謝,還有您在幾天前于百忙之中特地開車來接我、允許我來您家暫住、還即將開車送我去機場的謝意!”

  蘇舟一鼓作氣大聲說完,心中梗了梗,又小聲補充說:“……因為太過簡陋,其實也沒奢想過您會喜歡,當然心中也還是有著希望您不要太過嫌棄地收下的想法……”

  ……啊,這文縐縐的英語,好像也只有在面對安吉洛·比安奇的時候才會用到。

  蘇舟在心中暗暗地掐了下自己的虛擬大腿,以讓自己的勇氣再度膨脹起來:“——之后丟掉也好,放在某個角落里堆塵也好!總之,這是我想送給您的東西!從場上到場外,從普通的小事到性命攸關的大事,從第一次與您正式交手以來的種種,真的都非常非常感謝您!!”

  蘇舟緊張地不敢抬頭,只是執著地伸出手。

  小圣誕帽就靜靜地躺在他的手心里。

  ……直到手心處的重量一輕——小圣誕帽被人拿起了——一直壓在蘇舟心口的那股氣才頓時散了出去。

  蘇舟松了口氣。

  他悄咪咪地抬抬頭……

  ……果不其然,看到的是正捏著小圣誕帽皺著眉打量且一臉嫌棄的大天使先生(

  蘇舟:“…………”

  粥安慰自己,這也正常,畢竟這么平平無奇的小圣誕帽,確實是值得嫌棄啊,等他的手藝再好一點,一定會給比安奇先生再織一頂可以真的被他戴在頭上的七彩閃耀圣誕帽!

  到時候,就不是簡單的A·B縮寫,而是安吉洛·比安奇的全名了。

  并且!每一個字母!都是不同的顏色!

  務必要讓比安奇先生成為全地球最閃耀的崽!

  ……等等,比安奇先生好像已經足夠地球矚目(?)了。

  那么,就是成為更更閃耀的崽!

  蘇舟在心中半是自我安慰半是立下志向。

  而安吉洛果然也挑剔地指出了諸多細節上的不足。

  “——這個針頭的轉彎處沒拉緊,轉彎這里的線雖然不至于散開,但是太松了。”

  “——花邊紋的也太松了,這是什么意大利面一樣的扭曲程度。”

  “——白色的絨球太廉價了。”

  “——‘A’的線都是歪歪扭扭的,把一條直線重復織幾次也做不好嗎?”

  “——既然你說是‘掛件’,最起碼的‘掛鉤’又在哪里?這只是一個‘擺件’,根本稱不上是‘掛件’!你連物品的基本定義都搞不清嗎?”

  安吉洛抬起眼皮看了蘇舟一眼,淺灰色的眼睛里寫滿了露骨的“你腦子呢?”。

  蘇舟……粥……蘇舟……

  ……蘇舟苦哈哈地想,雖然言辭刻薄了點,但好歹也是事實吧,指出的的確是他的不足吧,所以能不生氣,那就,那咱就不生氣…?

  ……但蘇舟忽然又想起了蒂尼卡夫人在廚房里對他說的話。

  【——他是個‘喜歡坦誠而多過虛偽、喜歡直白而多過迂回’的人,他的確不喜歡蠢貨們,但是蠢笨卻誠摯的心意,對他來說要遠好于愚蠢。】

  蘇舟:“…………”

  蘇舟沒有走神,他依舊在虛心(x)又憤懣(√)地聽著安吉洛·比安奇的指指點點。

  但是他同時也開始一心二用大腦風暴。

  這個那個這個那個這個那個……

  ……大腦風暴宕機,腦細胞燃燒無用。

  蘇舟下意識地看向了就坐在另一張沙發上喝咖啡的蒂尼卡夫人。

  ……蒂尼卡夫人放下正抿著的咖啡,對他鼓勵般地笑了笑。

  蘇舟:“…………”

  啊,不要思考了,還是從心吧。

  蘇舟宣布他要誠實地擺爛了,就,起碼蒂尼卡夫人還在這里,就算再怎么樣,這碗粥起碼也不會成為一碗涼透了的死粥叭。

  蘇舟做好了心理建設。

  蘇舟深吸一口氣。

  蘇舟鼓起勇氣插口——

  “——比安奇先生!”蘇舟打斷了對方。

  安吉洛不耐抬眼:“啊?”

  蘇舟說:“——我覺得您有點過分。”

  “——啊哈?”

  “因為,我一開始就說了我是初學者,手藝很爛很生疏,您所說的不足和缺點都確實存在,我真的很感謝您的一一指出,這可以讓我在下次織圣誕帽時注意到很多細節,可是您的用詞真的非常刻薄,輕慢到讓我非常難受。”

  蘇舟指著自己的胸口,用強大的意志力告訴自己不要移開眼神,要直視著對方。

  “或許有人并不會覺得難受,但是您這樣的話會讓我覺得難受。”

  “當然,我覺得難受是我自己的事情,您可以繼續用您的風格來指出您覺得有所欠缺的地方。”

  “但是我想讓您知道,您這樣的說話風格會讓我的心臟悶悶的,像是被機箱壓住了一樣。”

  “——還有,您說的這些我下次都會注意的。”

  “這只是一個很生疏簡單的第一次試做品,因為時間緊促,只能做到這樣的程度,但是在明年的圣誕節,我會給您一頂讓您在技術上也挑不出毛病的圣誕帽的。”

  “——對,我在跟您下‘明年圣誕帽的戰書’。”

  “到時候,要不要接收那頂帽子是您的事情,但是我想給您織圣誕帽是我的事情。”

  “最初想給您親手織點東西,的確是因為我想感謝您,覺得手工的東西會更有心意,但是現在就是……怒火中燒又憤懣不爽了——比安奇先生,您真的是一個很容易、超容易、非常容易讓人感到不爽的人,這也是您的個人特色了。”

  “‘——我很努力了誒,請夸夸我吧’。”

  “我覺得我總體來說應該是一個得到夸獎教育會好于受到批評教育的人。”

  “我想聽您夸夸我,簡單的‘還不算太差’或者‘雖然很差勁但也不至于那么的不可救藥’也可以……畢竟這真的是我從零到有第一次試做的東西,在前天之前,我從來都沒想到我這輩子竟然還會用手拿起針線。”

  “當然,我完全理解,‘有心意’和‘這份心意的成品真的不算好’之間并不沖突。”

  “但是,嗯,我喜歡被人夸獎以及肯定。”

  “比安奇先生,不說喜不喜歡了,您會保存……起碼不扔掉這個缺點一堆不堪入眼的圣誕帽掛件……不,圣誕帽擺件嗎?”

  不等安吉洛開口。

  蘇舟又眨眨眼說:“不要扔掉它啦,您看它那么小又那么丑,這么丑萌丑萌的袖珍小擺件,哪怕是只給它一個抽屜角落的生存空間呢?或者是隨手找本書夾著也完全沒問題!畢竟是毛線呢。”

  “而且,留著它是很有歷史意義的,說不定,以它為開始,今后您會擁有一個毛絨絨王國呢!”

  -

  經評論區提醒才意識到總字數過500萬了!

  8月25日23:59前本章隨機抽50個紅包mua!

網頁版章節內容慢,請下載好閱小說app閱讀最新內容

請退出轉碼頁面,請下載好閱小說app 閱讀最新章節。