樂樂文學網 > 晚唐浮生 > 第1699章 巴士拉
    王黑子已經來到了巴士拉。

    船只已經做好了一切出航的準備,所有人都在忙碌著,臉上充滿欣喜。

    四年了!王黑子嘆了口氣,知道我這四年怎么過的嗎?

    大海之上,波濤兇險,與一同出航的平海軍船只在暴風雨中失散。雨過天晴之后,只匯合到了一艘船,另一艘則失去了蹤影,找了許久都沒找到,仿佛從來都沒出現過那樣。

    大海之上的失蹤,結局不言而喻,每個人都被壓得喘不過氣來。

    路上還遇到了海盜,一番廝殺之后,沖破了阻截,但又損失了一艘船只,隨船的鴻臚寺官員也被殺,甚至連國書都遺失掉了……

    總之各種不順,讓人心煩意亂。

    現在整個使團,就剩他王黑子和幾個鴻臚寺低階官員、數名平海軍小軍官了,其中以他王黑子官階最高,雖然是個散官。

    靠岸之后,不由分說先被人關進監獄,殘存的貨物也被沒收,因為他們沒法拿出任何正式身份說明。

    整個羈押過程持續了一年多,隨后大食人將他們放了出來,并發還了貨物——貨物早已賣掉,只能給錢補償了。

    王黑子等人全程懵逼。

    如今,大部分任務已經完成,他們是時候離開大食,返回中原故土了。

    這是一艘舊船,巴士拉建造。

    “現在風平浪靜,你都爬得這么不利索。”王黑子在桅桿下站了一會,嘆了口氣,罵道:“待到海上洪波涌起之時,你還怎么爬?敢爬嗎?怕是弄只猴子來都比你手腳麻利。”

    箱子里沒有金銀財寶、綾羅綢緞,多的是植物種子,其中最重要的是一些被大食人稱為“卡瓦”的植物。這是圣人特別要求尋找的,他老人家稱之為“咖啡”。

    就他們而言,已經做到了極致。

    他們被可薩人護送至邊境,遞交國書之后,等了半年之久,方才準許入境。

    王黑子夾著的這本書的名字被翻譯為《道里邦國志》,詳細記錄了大食人航海至極西諸國(西班牙、法蘭西)、羅斯、天竺、風下之地、占婆、中國、新羅、日本等地的見聞,可以與買來的海圖互相對應,具有相當的參考價值。

    吃草時間長了后,還會有極強的成癮性,少量草根本不頂事,需要大吃特吃。

    奴隸們的心態,他非常清楚。本身就不是來自什么文明國家,自卑、自輕得很,被俘虜之后,心氣更衰。

    而這些公開采買到的書籍,委實幫了大忙。自己看到的、聽到的、去過的寫一寫,再參考一下人家的內容,一本書差不多就出來了。

    這是一個重要商港,甚至比巴士拉還要繁榮,很可能是大食國數一數二的大港,匯聚著來自各國的商人,是大食國最主要的香藥集散地。

    王黑子趾高氣昂地離去了。

    這種草嚼吃后,會讓人神采奕奕,精神煥發,甚至產生幻覺,開始手舞足蹈。勁頭過去后,人就開始萎靡不振,十分“神奇”。

    這條航線,還是從大食人手里買來的。

    王黑子鎖好箱子,又回到了甲板上,遙遙望著陸地。

    哈爾干海與拉爾海之間,島嶼星羅棋布,據聞有近兩千個。

    王黑子敢肯定,以大食人那摳門勁,那幾駱駝書絕對不是什么好貨,多半是風土人情、游記散文甚至是經書。

    呃,奴隸們當然聽不懂,但他們本能地點頭哈腰。

    斯拉夫,聽聞本來就是奴隸的意思,上千年來沒法翻身,被各路人馬來回欺負,真的有點慘。

    王黑子翻開了一張海圖,在甲板上迎風而立。

    萬幸的是,絕大部分財物和種子被搶救了出來。他們把咖啡樹苗移栽到巴士拉郊外的農莊內,直到起行時才取走。

    此行是有一些遺憾的。

    這趟出使成功了嗎?

    可能成功了,也可能沒成功,這個只能留給圣人甚至是后人來評判了。

    最終他帶著咖啡種子和數十株樹苗離開了麻離拔,回到巴士拉。

    王黑子與鴻臚寺典客署令張永互相行了一禮。

    農莊主人倒是很愿意出售,因為這玩意“沒什么用處”。

    很多航海類書籍、游記、見聞錄,在當地是公開售賣的。

    ******

    與張永寒暄完畢后,王黑子進入自己的船長室,打開了一個鎖得嚴嚴實實的箱子。

    正是看了這些海圖和書籍,王黑子才對大食人在航海上的豐功偉業感到敬佩,堪為當世之冠,幾乎沒有他們不去的地方——他們天生為逐利而生。

    p;  海圖雖然不公開售賣,但從航海之人手里弄個幾份卻也不是難事。

    數萬里航程,看似遙不可及,但已經沒人能阻擋他們歸國的決心了。

    一切已經塵埃落定,是時候離開了。

    但聽聞那個使團也沒停留多久。因為他們想要去智慧宮抄錄書籍,令哈里發頗為警惕,最后只領他們參觀了一下天文臺,寥寥給了幾駱駝書,便打發了。

    他是夏人,但之前只是個廚子,僥幸活到現在,讓他改行當瞭望手,也是沒辦法的事情。

    不過他推薦了另外一種麻離拔本地產的葉子——或者說是草:恰特。

    不幸的是,船只在進港時誤觸河岸邊的礁石,擱淺后沉沒。

    “一幫扣扣索索的窮鬼1王黑子朝大海吐了口唾沫,沿著甲板走了起來。

    王黑子又看了一會,這才罵罵咧咧地回到了船長室。

    他告訴王黑子一行人,“卡瓦”來自海對面的高原上。當地的牧羊人犯困時,便從樹上摘幾粒果子,放嘴里嚼著吃,聽聞很能提神。

    “是埃”正在寫書的張永擱下毛筆,輕聲感慨。

    王黑子一聽,就知道這玩意是“毒草”。在聽聞巴格達的哈里發也禁止這種草傳播后,他便婉言謝絕了,因為太過邪門。

    其實,在船艙內,還有一些用水土栽培著的咖啡樹。因為王黑子也不知道這些種子能不能發芽,因此寧可花費寶貴的淡水來培育移栽的植物——能活多久是多久吧。

    而為了尋找咖啡,他們真是費了老鼻子勁了。

    張永能說什么?只能期望他們一路順利了。

    “張典客。”

    他們去了一趟巴格達,但沒見到哈里發,甚至連高級官員都沒見到,只能怏怏而返。

    沒辦法,他們現在也是一群“扣扣索索的窮鬼”。所有的錢買了這艘二手船后,甚至連人都湊不齊。好在巴士拉的一位貴族對大夏非常感興趣,多次邀請他們做客,聽一聽東方的故事。臨走之前,大方地送了他們十名斯拉夫奴隸,簡單培訓一番后,勉強能把船開動起來。

    他們曾駕著最后一艘完好的船,在向導的指引下,向西航行到了一個名叫“麻離拔”(今也門馬里卜)的地方。

    該回國了。

    水手大聲應了一下。

    王黑子不知道這些人在大食貴族的農莊里吃了多少苦,挨了多少鞭子,但從他們順服的模樣來看,顯然是已經被馴得俯首帖耳了。

    “好好練習爬高。”走到桅桿下時,王黑子手搭涼棚,朝上面望去。

    離開巴士拉后,向東航行,穿過法爾斯海(波斯灣),進入拉爾海(阿拉伯海),然后向南繞過天竺,進入哈爾干海(孟加拉灣)。

    瞭望手不敢言語,戰戰兢兢地坐在桅籃內,適應高空的搖晃。

    他的腋下還夾著一本書,聽聞是大食國的某位波斯裔官員、地理學家所著,成書于七八十年前。一開始是絕密,在經過這么多年,再絕密的書也流傳開來了,隨船的粟特通譯花了一年時間,將此人的幾部著作全部翻譯完畢。

    該書中記載的進入中國的第一個港口為龍編(今越南河內附近),還提到了泉州、揚州、廣州三大港,見聞大體靠譜,非常見功力。

    出發之前,圣人曾囑咐他們多多記錄沿途風土人情,繪制海圖、地圖,他們照做了。

    在北邊傳得沸沸揚揚的大夏使團也早已離開。

    不知道為何被抓,又不知道為何被釋放,也沒個人來解說。只隱隱約約聽聞有一支官方使團抵達了巴格達,受到了哈里發的歡迎,于是就被釋放了。

    “王將軍。”

    在這里找到咖啡可不容易。王黑子一行人花了好幾個月的工夫,才在一處農莊內找到,并重金購下。

    “要歸國了。”王黑子說道。

    后面的情況就不太清楚了,聽說他們已經離境,前往“羅馬”。

    “好好干活,本官不會虧待你們的。”王黑子看著那些正在沖洗甲板的斯拉夫奴隸,用漢語說道,也不管他們聽不聽得懂。

    典客令是個從七品的官職,其實不大。但沒辦法,現在就他倆官最大了。回想起一路上的艱難險阻、風風雨雨,簡直恍如一夢。

    一別四年,不知道中原今夕是何年,圣人他老人家還在不在。

    五月二十五日,船只緩緩離開了巴士拉港,進入深邃的大海。

    王黑子站在前甲板上,躊躇滿志,氣定神閑。

    如果能順利歸國,眾人的富貴都少不了。而他,注定不會再是一文不名的卑賤之人。

    毫無疑問,這是一次偉大的航行!